


Russenorsk: stari gammel, snart på kjæka slipom Norwegian: jeg er gammel, jeg skal dør snart Russian: Ja staryj. Russenorsk: Moja kopom fiska Norwegian: jeg kjøper fish Russian: Ja pokupaju rybu Translation: 'I buy fish b. Why do you think the Russenorsk word for captain is principal? a. Why do you think the Russenorsk phrase for I shall die soon is I'll sleep on the church soon? iii. Based on the example sentences given, which Russenorsk elements do you think derive from Russian and which from Norwegian? ii. (Data are adapted from Jahr 1996 and Broch and Jahr 1984.) i. Russenorsk is a pidgin derived through contact of Norwegian and Russian. Consider the Russenorsk, Norwegian, and Russian data below and answer the questions.

hamas krismas yu gat 'How old are you?' n.

Which English words are the Tok Pisin words derived from? In other words, how would they be translated literally into English? (Hint: Try saying the Tok Pisin words aloud.) Tok Pisin English Translation a. The following words are from Tok Pisin, an English-based expanded pidgin.
